close
TNR 這名詞在動保界已經傳遍大街小巷,
TNR為 Trap(誘捕)Neuter(絕育)Return(回置)的縮寫
昨天出門搭公車,路過里告示牌,赫然看見
把貓抓起來絕育的工作絕對不是喊喊口號,貓就會自動跑來給你抓
需要 : 天時(天氣許可)、地利(貓有出沒)、人和(夜深人靜)
自從有在幫附近的貓做結紮,到市政府推出TNR計畫,我有試著跑去跟里長請託
請他同意替我們這個里簽同意書
我還記得兩年前跑去找里長的時候,懷著忐忑的心情
沒想到里長很熱心的就說OKOKOK!!!
讓我開心了好久喔~
前提是要加入里巡守隊~
哈哈,說到這就慚愧,放鳥好幾次
不過每年快到年底就會接到里長電話,有空過去辦公室找他蓋同意書喔~
這里長真是讚!
其實現在要推行TNR正是時候
台北市已經辦了第三年了
也有民間團體自發的TNR
就算沒有政府或團體的奧援
也可以參考這裡
請支持流浪貓TNR計劃
http://www.facebook.com/SupportTNR
這裡是TNR的捐助及被捐助的資訊交換平台
完全不碰觸金錢的部分,由捐助者直接匯款至動物醫院
我在這裡一時半刻也說不清楚
您可直接上Facebook去了解詳細的計畫內容!!
推薦給大家!
全站熱搜
留言列表